Sjá, ég kann ekki að tala, því að ég er enn svo ungur.
Íme, nem tudok én beszélni, hiszen gyermek vagyok!« 7De ezt mondta nekem az Úr:
Því að ég kann ekki að skjalla, ella kynni skapari minn bráðlega að kippa mér burt.
Mert én hizelkedni nem tudok; könnyen elszólíthatna engem a teremtõm!
Fyrir Bridget, sem kann ekki ađ elda en viđ elskum samt alveg eins og hún er.
Bridgetre... aki nem tud főzni... de mi úgy szeretjük, ahogy van.
Ég er ekki búin ađ spyrja og kann ekki viđ kaldhaeđni.
Én csak kérdéseket teszek fel. És nem értékelem a cinizmusát.
Ég kann ekki vel viđ ūessa kylfu.
Nekem nem jön be ez a klub.
Ég er kannski fær kaupsũslukona en ég kann ekki baun í dansi.
Lehet, hogy pokolian jó üzletasszony vagyok... de amikor táncolok, úgy nézek ki, mint egy retardált zöldbab.
Ég kann ekki einu sinni rétta orđiđ yfir ūađ.
Azonosító szám, látod? Még azt se tudtam, hogy ezt így hívják.
Kærastinn ūinn kann ekki ađ meta ūann vanda sem felst í ađ kafsigla á fullfermt olíuskip međ ķreglulega siglingaáætlun.
Annie, nem hiszem, hogy az udvarlód kellőképpen díjazná, ha a világ legautomatább hajója orral telibe ütközzön egy teli olajszállító hajóba, amelyik mozgó horgonyon van kikötve.
Ég kann ekki ađ meta rottur og ūessi var ađ gefa frá sér viđvörunarhljķđ.
Nem szoktam patkányokat fogni, de ez itt riadót akart fújni.
Ūá ūađ, ég kann ekki ađ hegđa mér eđlilega.
Jó, nem tudom, hogy kell viselkedni.
Jæja, Hex kann ekki ađ deyja.
Hex nem tudja, hogy kell meghalni.
Ég kann ekki textann viđ Afríkubarn.
Nem tudom az Afrikai Gyerek dalszövegét.
Ég kann ekki ađ tala viđ stelpur.
Nem tudom, hogyan kell beszélni a lányokkal.
Ég get ekki veriđ viss, en ef hann kann ekki ađ vera á tveimur stöđum í einu...
Nem biztos, de hacsak rá nem jött, hogy tud egyszerre két helyen lenni...
En ég kann ekki viđ ūennan mann.
De nem tetszik ez a muki.
Ég kann ekki ađ taka ábyrgđ á sjáIfum mér.
Nem tudom, hogy kell felelősséget vállalni magamért?
Sumt fķlk kann ekki ađ meta heppni sína.
Vannak, aki nem ismerik fel a jót.
Svo er alltaf einhver gaur međ gítar sem kann ekki alveg ađ spila á hann.
Mindig van valami pasas, akinek fingja sincs a gitározásról.
Ég kann ekki ađ meta hvernig ūú mķđgar besta vin minn.
Nem nagyon tetszik, hogy így sértegetik a legjobb barátomat.
Fķlk sem áttar sig á ađ frjáls vilji er gjöf sem mađur kann ekki ađ nota fyrr en mađur berst fyrir honum.
Akik tudják, mekkora kincs a szabad akarat, nem fogják tudni használni, amíg meg nem küzdöttek érte.
Ég kann ekki ađ fljúga, bora í gogginn og stundum pissa ég í fuglabađiđ.
lgen, nem tudok repülni, piszkálom a csőrömet, és néha a fürdőbe pisilek.
Hlekkjuđ viđ eina fugl í heimi sem kann ekki ađ fljúga!
A világ egyetlen röpképtelen madarához vagyok láncolva!
gátloginn er dauđur og ég kann ekki ađ kveikja.
Nem ég az őrláng. Nem tudom, hogy kell begyújtani.
Hún kann ekki ađ prútta eins og viđ.
Neki nincs nyelve az alkuhoz, mint nekünk!
Ef ūeir sjá einhvern koma sem er ekki sallarķlegur ūá sjá ūeir strax ađ hann kann ekki til verka og eru vísir til ađ standa upp og vera til ama.
Ha látják, hogy bejön valaki, aki nem teljesen tiszta... azonnal mondhatják, hogy nem tudták pontosan, mit is csinál... az egyiküknek fel kell emelnie a seggét és indul is a balhé.
Ūessir eru fallegir en ég kann ekki á skauta.
Ó, Elsa, gyönyörűek, de tudod, hogy nem tudok kor...
Ūykist vera bátaviđgerđamađur en kann ekki ađ gera viđ neitt.
Hajószerelőnek mondja magát, de szart sem tud megjavítani.
Ég kann ekki viđ ungt fķlk.
Azt hiszem, nem szeretem a fiatalokat.
Hann kann ekki að tengjast Endurance.
Nem tudja, hogy kell a hajóra kapcsolódni.
Hvílík fásinna! Eða skal meta að jöfnu leirinn og smiðinn, svo að verkið geti sagt um meistarann: "Hann hefir eigi búið mig til, " og smíðin geti sagt um smiðinn: "Hann kann ekki neitt?"
Mily együgyûek vagytok! Avagy a fazekas olyan, mint az agyag, hogy így szóljon a csinálmány csinálójának: Nem csinált engem! és az alkotmány ezt mondja alkotójának: Értelmetlen!
En Drottinn er réttlátur í henni, hann gjörir ekkert rangt. Á morgni hverjum leiðir hann réttlæti sitt í ljós, það bregst ekki, en hinn rangláti kann ekki að skammast sín.
Az Úr igaz õ benne, nem cselekszik hamisságot; reggelrõl reggelre napfényre hozza ítéletét; nem mulasztja el: de nem ismeri a szégyent a gonosz!
3.1569402217865s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?